テレビで中国語2020.3.17 卒業スペシャル①

語学番組とかで「卒業スペシャル」だとか「卒業記念」と銘打った回が放送され始めると、ああ今年度ももうそろそろ終わるんだなとセンチメンタルな気持ちになりますね。

けれども3月は新年度のスタートダッシュへ向けての大事な時期でもありますから哀愁漂わせている場合じゃありませんね。今年度学んだことをしっかり振り返り心置きなく新年度を迎えたいところです。

簡単なフレーズが会話では意外と出てこない

さて、今週の火曜(2020年3月17日)に放送されたNHKのテレビで中国語の卒業スペシャル①、佐野日向子さんがロン・モンロウ(龙梦柔)さんと上海を旅し、中国語で現地の人と会話に挑戦、というものでした。

「テレビで中国語」はかなーり初心者向けの内容なので、普段の番組で使われているフレーズは平易なものが多く、中国語のレベルが中上級者の人にとっては一見退屈に感じるところもあります。

しかし、そんな簡単なフレーズでも瞬間的な中国語作文能力とリアクションの速さが求められる実際の会話の中では自分が使いこなせていないことにしばしば気づかされます。今回の「テレビで中国語」で放送された旅の各会話シーンで、個人的に簡単なフレーズなのにとっさに言おうと思って出てこなかったなぁというフレーズを番組を見ながらメモを取りまとめました。(テキストは買っていません。中国語レベル中級者以上ですと「テレビで中国語」はテキストなしで勉強するくらいがちょうどいいです。)

日本語→中国語 の順で表記しておりますのでスクロールを調整などして中国語フレーズを隠しながら、日本語を見た瞬間に一秒以内でフレーズがぱっと言えるか確認してみてください。意外と出てこないものですよ(笑)。

※ピンインについてはどんとこい中国語の自動ピンイン変換を用いたので若干正確さを欠いていますのでご注意を。

空港からの出発シーン

 
undefined
(タクシーの運転手さんに)時間はどのくらいかかりますか?
 
undefined
yào duō cháng shí jiān  
要 多 长 时 间 ?

ロン・モンロウの大学時代の同級生夏子さん(ニックネーム)の店にて

 
undefined
あなたの本名は?
 
undefined
nǐ de zhēn míng jiào shén me  
你 的 真 名 叫 什 么 ?
 
undefined
同い年ですよ。
 
undefined
yī yàng dà
一 样 大 。
 
undefined
あなたの事は彼女からよく聞いています。
 
undefined
tā jīng cháng gēn nǐ shuō qǐ nǐ  
她 经 常 跟 你 说 起 你 。
 
undefined
ここは焼餅の店です、何が食べたいですか?
 
undefined
wǒ mén zhè biān shì yī gè shāo bǐng diàn   nǐ xiǎng chī kě yǐ kàn yī xià  
我 们 这 边 是 一 个 烧 饼 店 , 你 想 吃 可 以 看 一 下 。
 
undefined
豆乳があります、こちらです(飲み物は豆乳があります)
 
undefined
hē de yǒu dòu jiāng   zhè gè  
喝 的 有 豆 浆 , 这 个 。

街中で通行人に写真をお願いするシーンで

 
undefined
中国語がとても上手ですね。中国に来てからどれくらいですか?
 
undefined
nǐ de zhōng wén shuō de hǎo   nǐ lái zhōng guó duō cháng le ya  
你 的 中 文 说 的 好 。 你 来 中 国 多 长 了 呀 ?
 
undefined
少しゆっくり言ってください。
 
undefined
qǐng shuō màn yī diǎn ér  
请 说 慢 一 点 儿 。
 
undefined
昨日来たばかりです。今中国語を勉強しているところです。
 
undefined
cái lái yī tiān   zhèng zài xué zhōng wén  
才 来 一 天 。 正 在 学 中 文 。
 
undefined
いいですね、素晴らしいですね。
 
undefined
hǎo/hào de   nǐ hěn bàng  
好 的 , 你 很 棒 。
 
undefined
(聞いて)わかりましたか?
 
undefined
tīng dǒng le má  
听 懂 了 吗 ?
 
undefined
私は日本に行く予定です。来月日本に行きます。
 
undefined
wǒ zhǔn bèi qù rì běn   wǒ xià gè yuè qù rì běn  
我 准 备 去 日 本 。 我 下 个 月 去 日 本 。
 
undefined
もうすぐ(日本に行くの)ですね。
 
undefined
mǎ shàng jiù qù le/liǎo  
马 上 就 去 了 。

上海老街でロン・モンロウさんがグルメを紹介するシーン

 
undefined
私と一緒に食べましょう!
 
undefined
hé wǒ yī qǐ chī ba  
和 我 一 起 吃 吧 !
 
undefined
とてもおいしい、中の肉汁がとても濃厚です。
 
undefined
hěn hǎo chī   lǐ miàn de zhī fēi cháng de nóng hòu  
很 好 吃 , 里 面 的 汁 非 常 的 浓 厚 。
 
undefined
香ばしくて、皮もぱりぱり
 
undefined
tè bié xiāng   ér qiě hěn cuì  
特 别 香 , 而 且 很 脆 。
 
undefined
タレの香りがとてもいいです。
 
undefined
zhè gè jiàng zhī hǎo xiāng a  
这 个 酱 汁 好 香 啊 。

鲁迅公园(lǔ xùn gōng yuán )でロン・モンロウさんがもう一人の同級生と再会して

 
undefined
ハグしましょう。
 
undefined
bào yī xià ba  
抱 一 下 吧 。
 
undefined
トランプをする  ポーカーをする
 
undefined
dǎ pái    dǎ pū kè
打 牌    打 扑 克
 
undefined
面白そうですね
 
undefined
kàn qǐ lái hěn yǒu yì sī  
看 起 来 很 有 意 思 。
 
undefined
見てください、ここです。私の会社はこの建物の中にあります。
 
undefined
kàn ba   jiù shì zhè lǐ   wǒ de gōng sī zài zhè dòng lóu lǐ miàn  
看 吧 , 就 是 这 里 。 我 的 公 司 在 这 栋 楼 里 面 。
 
undefined
(カフェはあるかと聞かれて)ありますよ、上の階にいいカフェがあります、案内します。
 
undefined
yǒu   shàng miàn yǒu yī jiā hěn bú cuò de kā fēi diàn   dài nǐ men qù  
有 , 上 面 有 一 家 很 不 错 的 咖 啡 店 , 带 你 们 去 。

※番組で登場した建物です。
『「19参III老場坊」で無限の宇宙を感じよう』上海(中国)の旅行記・ブログ by haichaoluさん【フォートラベル】

美 女 中 文 聊 天 儿 会(中国語で女子トーク)のシーン

 
undefined
中国語で女子トーク
 
undefined
měi nǚ zhōng/zhòng wén liáo tiān ér huì
美 女 中 文 聊 天 儿 会
 
undefined
毎年たくさん行く
 
undefined
měi nián qù hěn duō cì  
每 年 去 很 多 次 。
 
undefined
私が初めて行ったとき、彼女が連れて行ってくれたんです。
 
undefined
jiù shì dì yī cì wǒ qù   tā dài wǒ qù de  
就 是 第 一 次 我 去 ,(?)她 带 我 去 的 。
※?の部分は放送見ても聞き取れませんでした。就と言っていたのかも?
 
undefined
私たちは比較的学校の活動に参加するのが好きです。
 
undefined
wǒ men shì dōu bǐ jiào ài cān jiā xué xiào de huó dòng de  
我 们 是 都 比 较 爱 参 加 学 校 的 活 动 的 。
 
undefined
大学生の時学校のサークル活動/部活に参加するのが好きでした。
 
undefined
dà xué de shí hòu   xǐ huān cān jiā xué xiào de shè tuán huó dòng  
大 学 的 时 候 , 喜 欢 参 加 学 校 的 社 团 活 动 。
 
undefined
(聞いて)少しわかりました。
 
undefined
tīng dǒng le yī diǎn ér  
听 懂 了 一 点 儿 。
 
undefined
当時の写真はありますか?
 
undefined
dāng shí de zhào piàn yǒu má  
当 时 的 照 片 有 吗 ?
 
undefined
私の目標は30になる前に自分の事業を持つことです。
 
undefined
wǒ de mù biāo shì zài sān shí suì yǐ qián   yǒu zì jǐ de shì yè  
我 的 目 标 是 在 三 十 岁 以 前 , 有 自 己 的 事 业 。
 
undefined
これからも遊びに来てね
 
undefined
yǐ hòu huān yíng nǐ lái zhǎo wǒ men wán  
以 后 欢 迎 你 来 找 我 们 玩 。
 
undefined
ちょくちょく来てね
 
undefined
yǐ hòu jīng cháng lái zhōng/zhòng guó  
以 后 经 常 来 中 国 。
 
undefined
では、明日は私たちは何をするの?
 
undefined
nà   míng tiān wǒ men gàn shuō ne me ne  
那 , 明 天 我 们 干 说 呢 么 呢 ?

そのほか番組で出てきた固有名詞、ひとこと

cōng huā dàn bǐng
葱 花 蛋 饼  ネギ入り卵焼きのパイのようなもの

méi gān/gàn cài
梅 干 菜   からし菜の古漬け

shēng jiān
生 煎  焼き小籠包

pái gǔ nián gāo
排 骨 年 糕  たれのかかったパイコー(とんかつ風)と餅

dēng tǎ
灯 塔
 ※番組では佐野ひなこさんが东大(東大)と聞き間違えていた(笑) 日本人あるあるですね。

méi bàn fǎ
没 办 法  仕方ない

最新情報をチェックしよう!